fbpx

Професионални преводи от турски на български език и обратно

ИНТЕРЛАНГ ЕООД е компания за преводачески услуги с доказан опит и утвърдена репутация на българския и международен пазар.

Ние предлагаме професионални писмени и устни преводи от турски на български и обратно, както и преводи от и на български на повече от 50 езика. Работим с преводачи и партньори в повече от 20 страни в Европа и света. На професионализма ни се доверяват както малки и средни, така и големи фирми.

Превод от турски на български

Превод от турски на български

Нашите преводачи от турски на български са дипломирани филолози и специалисти в различни експертни области с доказани качества в изкуството на превода. Те са наши постоянни сътрудници, доказали своята компетентност и професионализъм.

Притежаваме ресурс да сформираме екипи от преводачи от турски на български, специалисти в съответната област, за големи проекти, изискващи изпълнение в кратки срокове. Нашите проектни мениджъри притежават умения както за планиране на проектите, така и за управление и контрол на качеството.

Оказваме съдействие при легализация на всички видове документи. Осигуряваме цялостна подготовка и провеждане на симултанни и консекутивни преводи от турски на български и обратно.

Нашите предимства

  • Експертен превод от турски на български и обратно
  • Спазени срокове и компетентни преводачи от български на турски език и обратно
Превод от български на турски

Превод от български на турски език

За дългите години, през които оперираме на пазара у нас, ние сме придобили богата експертиза, която ни дава спокойствие и увереност, че предоставяме качествена услуга. Същевременно ние не спираме да се развиваме и да обогатяваме портфолиото си от услуги.

Имаме експертен опит в писмения превод на документи от български на турски език и обратно в широка гама от области и направления като:

  • Превод от български на турски и обратно на съдебни и правни документи - договори и споразумения, правилници, съдебни решения, удостоверения за раждане, завещания, законодателни актове, тръжна документация, банкова документация и много други.
  • Превод от български на турски и обратно на финансови документи за различни икономически сектори в областта на финансовото право и финансовия одит, финансови отчети, кредитни доклади, финансови анализи, банкови извлечения, проучвания на капиталови инвестиции, годишни финансови доклади и анализи, балансови отчети, инвестиционни документи.
  • Превод от български на турски и обратно на медицински документи: клинични протоколи, предклинични и клинични изпитвания, заявления за разрешаване за употреба, договори за клинични изпитвания, патенти, сертификати и брошури на продукти, съобщения за лекарствена безопасност, декларации за съответствие и инструкции за употреба на медицински изделия, спецификации, епикризи.
  • Превод от турски на български и обратно на техническа литература в областта на строителство и архитектура, автомобилна техника, енергетика, комуникационна и информационна техника и технологии, машиностроене и промишлено оборудване, металургия и метална промишленост, електроника, нефтена и газова промишленост и др.
  • Превод от български на турски и обратно на сайтове, SEO услуги и превод за социалните мрежи.
  • Превод, локализацията и адаптацията на маркетингови кампании и рекламни материали.

Изпратете ни Вашия текст за превод от турски език и срока, с който разполагате, за да получите конкретна цена. Ние ще ви отговорим своевременно.

Ако имате други въпроси, не се колебайте да се свържете с нас още сега!

Свържете се с нас още днес чрез нашата онлайн форма за запитване/заявка, по имейл или на телефон +359 2 808171. С удоволствие ще изготвим конкретна оферта с оглед на специфичните Ви изисквания.

Нашите клиенти споделят за работата си с нас

Бизнес превод от турски на български

Трябваше да преведа няколко важни и спешни бизнес кореспонденции от турски  на български език. Потърсих в Интернет и попаднах на фирма Интерланг. Заявих поръчката си онлайн и в рамките на няколко часа получих готовия превод. Сътрудничеството ми с тях преобрази начина, по който водя бизнес с турски клиенти. Преводът беше прецизен и граматично верен, което беше много важно за мен. Бих препоръчал фирмата на всеки, който търси качествени езикови преводи.

Превод на документи от български на турски език

Съпругът ми е турчин и искахме да преведем нашия бракоразводен договор от български на турски език. Бяхме много притеснени, дали преводът ще бъде точен и коректен. След работата ни с Интерланг, се оказа че няма за какво да се притесняваме. Преводът беше направен от професионалист, който отлично познава и двата езика. Благодарим на преводаческата агенция за оказаното съдействие и бързо приключена задача.

Българо-турски официален превод

Търсих преводач от български на турски език за официален документ. Заложих на фирма за преводи Интерланг и не съжалявам. Преводът беше готов в рамките на няколко часа и беше много точен. Бих препоръчал агенцията на всеки, който търси преводач с богат опит и всестранна квалификация. Определено ще продължа да ползвам услугите на фирмата.

Знаете ли, че?

  • Турският език принадлежи към алтайското семейство. Най-ранните свидетелства за турска писменост датират от рунически надписи от осми век върху стели (камъни или дървени плочи) по поречието на река Орхон близо до днешния Улан Батор, Монголия.
  • Турският език се ползва от над 77 милиона души като първи език и други 6 милиона души като втори език, което го прави най-разпространения тюркски език в света. Говори се главно в Турция и съседните части на Близкия изток и Балканския полуостров.
  • Съвременният турски литературен език е създаден в началото на 20 век по пътя на кодифицирането на народните разговорни диалекти в Анадола. Преди кемалистката революция 1918-1923 г. и провъзгласяването на Турция за република езикът се е наричал османски, по името на Османската империя, но съгласно конституцията от 1924 г. официално се утвърждава като турски език.
  • Турската езикова служба, която е регулационният орган контролиращ книжовната норма на турския език, е учредена под патронажа на Мустафа Кемал Ататюрк през 1932 г.
  • От основаването и до днес Турската езикова служба продължава да проучва и стандартизира турския език, като създава нови думи на мястото на заемки и новонавлизащи чуждици с турски еквиваленти.
  • Ататюрк следи от близо проучванията във връзка с турския език. Малко преди смъртта си, той пише завещание, с което остава наследството си на Турската езикова служба и Турското историческо дружество. Бюджетът на тези две институции и до днес се покриват от наследството на Ататюрк.
  • Турция е трета в класацията на страните ползващи Facebook, след САЩ и Великобритания.
  • Метрото в Истанбул е второто най-старо в света. То започнало да действа през 1875 г.
Image
superbrands   bappa 1 euatc   bblf bbcv eulogia Elia Logo positiv dahk
© 2018 Interlang ltd. All Rights Reserved. Web Agency Kaya Pro ltd.